前日 人気記事ランキング

 

101: 名無しさん 2022/03/14(月) 18:59:10.87
このヴァイクとかいうやつ王に最も近づいたり古龍とエッチしまくったり唐突に地下に潜って狂い火に抱かれたりしてるけど何者なんだよ
前作主人公か何か? http://imgur.com/Sy6me5R.jpg
http://imgur.com/5S7TIPM.png
http://imgur.com/6Av39an.png
111: 名無しさん 2022/03/14(月) 19:00:27.60
>>101
ヴァイクとベルナールは前作主人公感あるストーリーが装備とかから語られてるからDLCとかで過去編きたら語られてほしい
116: 名無しさん 2022/03/14(月) 19:01:43.39
>>101
騎士たちと交わったってそういう意味で交わってたの?あの売女
英語だとどうなってるんだろう
134: 名無しさん 2022/03/14(月) 19:03:58.27
>>116
わざわざ姉とか交わるって書き方してるしそういう事なんじゃないか
というか必要なのかこの情報
183: 名無しさん 2022/03/14(月) 19:09:33.31
>>134
調べたけど
Lansseax was the sister of Fortissax. It is said that she took the from of a human to commune with the knights as a priestess of the ancient dragon cult.
らしい
communeってどういう意味だ
187: 名無しさん 2022/03/14(月) 19:09:59.74
>>183
普通にcommunicationの動詞
196: 名無しさん 2022/03/14(月) 19:11:09.54
>>187
じゃあ英語圏でも交わる(意味深)みたいな扱いされててもおかしくないのか
206: 名無しさん 2022/03/14(月) 19:11:45.74
>>116
Of all the knights, Vyke the Dragonspear was the one Lansseax loved the most.

Lansseax was the sister of Fortissax. It is said that she took the from of a human to commune with the knights as a priestess of the ancient dragon cult.

communeの和訳
(人と)感情や考えをかよわす
(自然・神などと)心をかよわす、親しく交わる

305: 名無しさん 2022/03/14(月) 19:19:35.08
>>116,206
主旨は、She commune with the knights.
なので乱交では無さそう
まあ、ヴァイクとはヤッてそう
343: 名無しさん 2022/03/14(月) 19:23:05.24
>>305
なんかムカついてきた
ヴァイクとランサクス殺すわ

引用元:https://pug.5ch.net/test/read.cgi/gamerpg/1647250072/

おすすめの記事